-
1 abwischen
abwischen vt стира́ть, вытира́ть (пыль и т.п.)sich (D) die Tränen abwischen утере́ть слё́зыabwischen вытира́ть, обтира́ть, протира́ть -
2 abwischen
abwischen, tergere. detergere. abstergere. – extergere (auswischen). – sich die Hände a., manus tergere od. sibi extergere.
-
3 abwischen
v/t (trennb., hat -ge-)* * *to wipe away; to wipe off; to wipe; to wipe clean; to mop* * *ạb|wi|schenvt sepStaub, Schmutz etc to wipe off or away; Hände, Nase etc to wipe; Augen, Tränen to dryden Schweiß von der Stirn ab — he mopped (the sweat from) his brow
* * *1) (to wipe off: She brushed away a tear; She brushed it away.) brush away3) (to clean or dry by rubbing with a cloth, paper etc: Would you wipe the table for me?) wipe* * *ab|wi·schenvt1. (durch Wischen entfernen)liebevoll wischte er ihr die Augen ab he lovingly dried her eyessich den Schweiß von der Stirn \abwischen to mop the sweat from one's brow2. (durch Wischen säubern)▪ [jdm] etw \abwischen to wipe sth [for sb]bitte die Hände an diesem Handtuch \abwischen! please dry your hands on this towel!wisch dir die Hände bitte am Handtuch ab! dry your hands on the towel!* * *transitives Verb1) (wegwischen) wipe awaysich/jemandem etwas abwischen — wipe something off oneself/somebody
sich/jemandem die Tränen abwischen — dry one's/somebody's tears
2) (säubern) wipesich/jemandem die Nase/die Hände usw. abwischen — wipe one's/somebody's nose/hands etc. (an + Dat. on)
* * *abwischen v/t (trennb, hat -ge-)1. (Schmutz etc) wipe off (von etwas sth);sich (dat)die Tränen abwischen wipe away one’s tears2. (Tisch etc) wipe;sich (dat)den Mund/die Stirn abwischen wipe one’s mouth/mop one’s brow* * *transitives Verb1) (wegwischen) wipe awaysich/jemandem etwas abwischen — wipe something off oneself/somebody
sich/jemandem die Tränen abwischen — dry one's/somebody's tears
2) (säubern) wipesich/jemandem die Nase/die Hände usw. abwischen — wipe one's/somebody's nose/hands etc. (an + Dat. on)
* * *v.to wipe v. -
4 abwischen
ab|wi·schenvt1) ( durch Wischen entfernen)sich die Tränen \abwischen to dry one's tears;liebevoll wischte er ihr die Augen ab he lovingly dried her eyes;sich den Schweiß von der Stirn \abwischen to mop the sweat from one's brow2) ( durch Wischen säubern)[jdm] etw \abwischen to wipe sth [for sb];bitte die Hände an diesem Handtuch \abwischen! please dry your hands on this towel!;wisch dir die Hände bitte am Handtuch ab! dry your hands on the towel! -
5 abwischen
1) (sich) etw. (von etw.) abwischen wegwischen: Staub von Tisch, Kreide von Tafel, Schweiß von Stirn, Tränen von Gesicht стира́ть /-тере́ть [ Schweiß von Stirn auch вытира́ть/вы́тереть] что-н. (чего́-н.). sich die Tränen abwischen утира́ть /-тере́ть слёзы2) sich etw. (an etw.) abwischen säubern вытира́ть вы́тереть что-н. (обо что-н.). sich den Mund abwischen вытира́ть /- (себе́) рот -
6 abwischen
vt1) стирать, вытирать (пыль и т. п.) -
7 abwischen
vt вытирать, стиратьden Staub ábwischen — вытирать пыль
Er hat sich den Schweiß von der Stirn ábgewischt. — Он вытер пот со лба.
-
8 sich den Hintern abwischen
мест.общ. подтереться, подтиратьсяУниверсальный немецко-русский словарь > sich den Hintern abwischen
-
9 sich die Tränen abwischen
мест.общ. (D) утереть слезыУниверсальный немецко-русский словарь > sich die Tränen abwischen
-
10 abreiben
abreiben, I) durch Reiben entfernen: 1) im allg.: [36] exterere (herausreiben). – deicere (durch Reiben abfallen machen). – 2) prägn., durch Reiben abnutzen: atterere (z. B. manus opere). – deterere (z. B. alci talos). – conterere (z. B. librum legendo). – obterere (zerreiben, z. B. obtritae catenis manus). – durch den Gebrauch abgerieben werden. sich abreiben, usu atteri od. deteri (z. B. v. Perlen, Gold etc.); usu consumi (durch den G. ganz abgenutzt werden, z. B. vom Ring). – II) tüchtig reiben, frottierend, fricare: defricare; confricare. – reinigend, tergēre. detergēre (abwischen, abscheuern). – tüchtig a., perfricare: rings a., circumfricare. – sich a., fricari. fricare corpus (sich frottieren, z. B. mit Öl, oleo); tergeri. detergeri (sich abwischen). – Abreiben, das, - ung, die, frictio. perfrictio (das Frottieren). – fricatio (das Frottieren und das Glätten durch Reiben).
-
11 обтереться
1) sich abwischen, sich abtrocknen; sich abreiben (непр.), sich frottieren ( растереться) -
12 обтереться
обтереться 1. sich abwischen, sich abtrocknen; sich abreiben*, sich frottieren (растереться) 2. перен. разг. (приобрести навыки, манеры) Schliff bekommen*, sich abschleifen* -
13 вытереться
1) sich abwischen; sich abtrocknen ( насухо)2) разг. ( износиться) sich abtragen (непр.), schäbig werden -
14 вытереться
вытереться 1. sich abwischen; sich abtrocknen (насухо) 2. разг. (износиться) sich abtragen*, schäbig werden -
15 Taschentuch
носово́й плато́к. sich mit einem Taschentuch die Nase putzen a) sich schneuzen сморка́ться вы́сморкаться [semelfak сморкну́ться] в носово́й плато́к b) sich abwischen вытира́ть вы́тереть себе́ нос носовы́м платко́м -
16 утереться
разг. -
17 утереться
-
18 wischen
vt/i (hat gewischt)1. wipe; Staub wischen dust; mit der Hand über den Tisch wischen wipe one’s hand over the table; mit dem Ärmel über das Bild wischen (und es verschmieren) brush the picture with one’s sleeve, brush one’s sleeve over the picture; sich (Dat) den Schweiß von der Stirn wischen wipe the sweat from one’s brow; sich (Dat) den Schlaf aus den Augen wischen rub the sleep out of one’s eyes; jemandes Einwände vom Tisch wischen fig. sweep aside s.o.’s objections2. (säubern) wipe; ( feucht) wischen (Fußboden, Küche etc.) mop, swab; sie wischte sich die Augen / die Stirn / den Mund she wiped her eyes / forehead / mouth3. umg., fig.: jemandem eine wischen give s.o. a clip (a)round the ears; eine gewischt bekommen (Ohrfeige) get a clip (a)round the ear; einen gewischt bekommen (Stromschlag) get a shock4. schw. (fegen, kehren) sweep (the floor)—v/i (ist gewischt) (sich schnell bewegen) whisk* * *to wipe; to whisk* * *wị|schen ['vɪʃn]1. vtito wipe; (= mit Lappen reinigen) to wipe clean; (Sw = fegen) to sweepmit einem Tuch über eine Schallplatte wischen —
sie wischte ihm/sich den Schweiß mit einem Handtuch von der Stirn — she wiped the sweat from his/her brow with a towel
Bedenken/Einwände (einfach) vom Tisch wischen (fig) — to sweep aside thoughts/objections
2. vi aux sein(= sich schnell bewegen) to whisk3. vt (inf)jdm eine wischen — to clout sb one (Brit inf), to clobber sb (inf)
* * *das1) (an act of mopping: He gave the floor a quick mop.) mop2) (to rub or wipe with a mop: She mopped the kitchen floor.) mop3) (a rapid, sweeping motion.) whisk4) (to remove by rubbing with a cloth, paper etc: The child wiped her tears away with her handkerchief; Wipe that writing off (the blackboard); Please wipe up that spilt milk.) wipe5) (an act of cleaning by rubbing: Give the table a wipe.) wipe* * *wi·schen[ˈvɪʃn̩]I. vt▪ etw \wischen to wipe sth2. (abwischen)▪ etw \wischen to sweep sth4.II. vi1. (putzen)haben Sie im Bad schon gewischt? have you already done [or cleaned] the bathroom?* * *intransitives, transitives Verb wipeetwas von etwas wischen — wipe something off or from something
Staub wischen — do the dusting; dust
* * *wischen1 v/t & v/i (hat gewischt)1. wipe;Staub wischen dust;mit der Hand über den Tisch wischen wipe one’s hand over the table;mit dem Ärmel über das Bild wischen (und es verschmieren) brush the picture with one’s sleeve, brush one’s sleeve over the picture;sich (dat)den Schweiß von der Stirn wischen wipe the sweat from one’s brow;sich (dat)den Schlaf aus den Augen wischen rub the sleep out of one’s eyes;jemandes Einwände vom Tisch wischen fig sweep aside sb’s objections2. (säubern) wipe;(feucht) wischen (Fußboden, Küche etc) mop, swab;sie wischte sich die Augen/die Stirn/den Mund she wiped her eyes/forehead/mouth3. umg, fig:jemandem eine wischen give sb a clip (a)round the ears;eine gewischt bekommen (Ohrfeige) get a clip (a)round the ear;einen gewischt bekommen (Stromschlag) get a shock4. schweiz (fegen, kehren) sweep (the floor)wischen2 v/i (ist gewischt) (sich schnell bewegen) whisk* * *intransitives, transitives Verb wipeetwas von etwas wischen — wipe something off or from something
Staub wischen — do the dusting; dust
* * *v.to smear v.to whisk v.to wipe v. -
19 стереть
стереть пыль — den Staub abwischen ( с чего-либо - von); abstauben vtстереть (магнитофонную) запись — eine Aufnahme ( Tonbandaufnahme) löschen2) ( резинкой) ausradieren vt4) (ногу и т.п.) sich (D) wund reiben (непр.) vt••стереть с лица земли высок. — auslöschen vt; dem Erdboden gleichmachen vt ( сровнять с землей); ausrotten vt ( истребить) -
20 стереть
стереть 1. abwischen vt; перен.( aus) löschen vt стереть с доски die Tafel abwischen стереть пыль den Staub abwischen (с чего-л. von); abstauben vt стереть (магнитофонную) запись eine Aufnahme ( Tonbandaufnahme] löschen 2. (резинкой) ausradieren vt 3. (растереть) zerreiben* vt; zu Pulver ( - f q r ] reiben* vt (в порошок) 4. (ногу и т. п.) sich (D) wund reiben* vt а стереть с лица земли высок. auslöschen vt; dem Erdboden gleichmachen vt (сровнять с землёй); ausrotten vt (истребить)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Abwischen — Ábwischen, verb. reg. act. 1) Durch Wischen wegbringen. Den Staub von dem Tische, den Schweiß von dem Gesichte, das Blut von den Händen abwischen. Der Wangen Lilien und Rosen lagen nun In Tüchern abgewischt, Zachar. In welchem letztern Beyspiele… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
abwischen — abstauben; wegwischen; putzen; wegpolieren; reiben; entfernen; abreiben * * * ab|wi|schen [ apvɪʃn̩], wischte ab, abgewischt <tr.; hat: a) durch Wischen entfernen: ich wischte den Staub [von der Lampe] ab. Syn … Universal-Lexikon
Abwischen — 1. Man muss sich selbst erst dreimal abwischen eh man andre putzen will. Lat.: Ter abstergere. (Erasm., 633.) *2. Sie wischte dem Monde die Hörner ab, wenn sie ihn erreichen könnte. Sie übertreibt es mit Scheuern, Waschen, Putzen u.s.w … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Faust — 1. Aus seiner Faust einen Hammer machen, ist Thorheit. 2. Besser in die Faust, als ins Gesicht lachen. – Simrock, 2093; Eiselein, 161. 3. Die Faust ist kein Binderschlägl. (Steiermark.) Um zu sagen, dass man nicht gleich überall dreinschlagen… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
putzen — abwischen; abstauben; wegwischen; reinigen; klären; läutern; sauber machen; säubern * * * put|zen [ pʊts̮n̩] <tr.; hat: 1. Schmutz von, aus etwas entfernen: die Schuhe, die Wohnung putzen; … Universal-Lexikon
abstauben — abwischen; wegwischen; putzen; Staub wischen; mitnehmen (umgangssprachlich); geschenkt bekommen * * * ab|stau|ben [ apʃtau̮bn̩], staubte ab, abgestaubt <tr.; hat: 1. vom Staub befreien: ein Bild abstauben. Syn … Universal-Lexikon
wegwischen — abwischen; abstauben; putzen * * * wẹg||wi|schen 〈V. tr.; hat〉 durch Wischen entfernen ● er wischte alle ihre Einwände mit einer kurzen Handbewegung weg 〈fig.〉; einen Tropfen wegwischen; Wörter an der Tafel wegwischen * * * wẹg|wi|schen <sw … Universal-Lexikon
Serviette — Mundtuch (veraltend) * * * Ser|viet|te [zɛr vi̯ɛtə], die; , n: meist quadratisches Tuch aus Stoff oder Papier, das beim Essen zum Schutz der Kleidung und zum Abwischen des Mundes benutzt wird: die Serviette entfalten, auf die Knie legen; der… … Universal-Lexikon
ab- — ạb im Verb, betont und trennbar, sehr produktiv; Die Verben mit ab werden nach folgendem Muster gebildet: abschreiben schrieb ab abgeschrieben 1 ab drückt aus, dass sich jemand / etwas von einem Ort entfernt oder dass jemand / etwas von einem… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
abreiben — 1. a) abbürsten, abkratzen, abputzen, abscheuern, abschleifen, abschmirgeln, abwischen, entfernen, wegputzen, wegwischen; (ugs.): abschrubben, schrubben. b) abputzen, abwischen, reinigen, sauber machen, säubern. 2. a) abfrottieren, abtrocknen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Küssen — 1. Das Küssen ist nur ein Abwischen. – Pistor., V, 21; Simrock, 6121. Oefters hat man nichts davon, als dass man sich hernach abwischen muss. »Die Weiber sagen: ein freundliches küssen sey nur ein abwischen; aber die einem den Mund erlaubt, die… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon